Preklady / Překlady- čeština
Krátký komentář k posledním senátním volbám v ČR (2012):
Jak si většina čtenářů jistě všimla, nekomentuji aktuální politické události. Ne že bych se nezajímal. Jde mi o čas – momentálně pracuji na novém románu, a komentářů v médiích vyšlo od jiných autorů dost.
Dostal jsem však velmi hezký a výstižný e-mail od jedné čtenářky a zdá se mi vhodné jeho část v souvislosti s témeř úspěšným vítězstvím komunistů v posledních Senátních volbách v ČR zveřejnit (s laskavým souhlasem autorky e-mailu Sylvy z ČR):
“… Jsem ročník 1973, takže když jsem četla o pionýru, o SSM a videorekordéru, na který se čekalo i u nás do vánoc, opravdu se mi připoměla doba, ve které jsme žili. Třeba na střední škole, jsme si nemohly vylepit pokoj pakátem jakýhokoli západního zpěváka nebo herce. Nemohly nosit rifle, ano opravdu jsem první rifle měla až po revoluci. Je to už skoro neuvěřitelné, že se tyto věci a události stávaly a je velmi moudré si je připomínat, protože na ty špatné věci se rychle zapomene a současný – nazvu to- “blahobyt” je už takovou samozřejmostí.
Přitom v současné době je také těžké přežívání pro nás obyčejné zaměstance, dělníky a prodavačky, zvládnout stres a poplatit všechny možné i nemožné složenky, že si člověk občas řekne, že to snad dřívě za socialismu bývalo jednodušší.
Ale pak stačí si přečíst třeba Vaši knihu a člověku to dojde – docvakne hned po prvních stránkách, že se ta doba nikdy nesmí vrátit, byť by bylo žít v ní jednodušší.
Všechny ty zákazy, soudružky učitelky, doložky a “esetébáci” a mnoho, mnoho dalších …to je to špatné. …
… A pak návrat hlavního hrdiny do Čech a setkání s otčímem Vlastou, ta změna estébáka v normálního člověka, to je vlastně také hrůznostrašné, že jich tu musí být více a žijí mezi námi. …”
Ještě jednou za tento i všechny další e-maily a komentáře děkuji!
RB
———————————
Nominace na cenu Josefa Škvoreckého
19.7.2012
Román Moje studená válka byl v ČR nominován na prestižní literární Cenu Josefa Škvoreckého za rok 2012.
Více informací je možné získat např. na stránkách Literárních Novin – klikněte prosím sem,
nebo na Portálu české literatury – klikněte sem.
———————————
Aktualita: 16.7.2012 vyšla v týdeníku Respekt č. 29/2012 celostránková recenze románu Moje studená válka od kritičky Evy Klíčové. Doporučujeme k přečtení.
———————————
Krátký úryvek z recenze v MF Dnes, sekce Kultura, 4.4.2012:
“Neboť román Moje studená válka, částečně autobiografický příběh Tomáše Neckera, mládence z Bratislavy, který musí mít na vysvědčení samé jedničky, aby mohl vystudovat zahraniční obchod a dostat se z komunistického marasmu na vysněný Západ, je vtipný i tragický, trpký i humorný. A opravdu výborný.
Dějem, kompozicí, stylem, přesnými dialogy, živým jazykem připomínajícím plácání Škvoreckého hrdinů ze Zbabělců nebo Prima sezony.” (Alena Slezáková, 2012)
Celkové hodnocení: 80%
Autor: Alena Slezáková
Zdroj: MF Dnes, tištěná verze, 4. 4. 2012, str. 8C, MAFRA, a.s., Praha
—————————————————————————
K dostání také u těchto knihkupců:
V březnu (marci) 2012 vychází český překlad knihy Moje studená válka v nakladatelství Kvarta, Praha.
Moje studená válka – titulní stránka
Překlad do češtiny zpracovala Helena Hartlová, mimo jiné autorka překladu knihy Adrian Mole autorky Sue Townsendové.
Od 19.3.2012 lze knihu koupit ve většině knihkupectví v ČR, včetně Neo Luxor Václavské náměstí a Neo Luxor Palladium Praha, Kosmas, Martinus atd.
Doporučená prodejní cena je 259,- Kč.
19/07/2012 o 16:39 |
[…] sem – CZ verze. Like this:LikeBe the first to like this. […]